• 万态野生动物世界
  • 新加坡飞禽公园
  • 夜间野生动物园
  • 河川生态园
  • 简体中文
    • English
    • 简体中文
    • 日本語
  • 简体中文
    • EN
    • 简体中文
    • 日本語
  • 搜索
icon

新加坡动物园 新加坡动物园
购买门票
  • 最新优惠
  • 游览活动
    • 活动
    • 表演
    • 餐饮和购物
  • 游玩指南
    • 交通指南
    • 园内交通指南
    • 实用小贴士与服务
    • 园区地图
  • 动物和展区
  • 一起学习
    • 动物园上线咯!
    • 游园准备
    • 教育项目
    • 教学资源
  • 购买门票
  • 最新优惠
  • 游览活动
    • 活动
    • 表演
    • 餐饮和购物
  • 游玩指南
    • 交通指南
    • 园内交通指南
    • 实用小贴士与服务
    • 园区地图
  • 动物和展区
  • 一起学习
    • 动物园上线咯!
    • 游园准备
    • 教育项目
    • 教学资源
  • 万态野生动物世界
  • 新加坡动物园
  • 河川生态园
  • 夜间野生动物园
  • 新加坡飞禽公园
  • 新加坡动物园
  • 动物和展区
  • Estuarine Crocodile

Estuarine crocodile

  • Quick Facts
  • Get to Know
  • Let's Meet
  • Protecting Wildlife
  • You Might Also Like

Quick facts

Lifespan

Lifespan

70 years

Diet

Diet

From insects and water birds

to buffalo, even sharks

Habitat

Habitat

Freshwater,

coastal brackish waters, even out at sea

Range

Range

India,

Southeast Asia, Australia, New Guinea, the Pacific

分享

The estuarine crocodiles

Hunting habits

Hunting habits

With only the nostrils, eyes and part of the back exposed, it’s hard to spot these crocs when they’re on the hunt. Once in range of their prey, they lunge out of the water and slam their jaws shut on it. The force of this alone usually kills its prey instantaneously - these crocs have the strongest bite force of all animals. If the prey is too big, the crocs grips it with their jaws and tear chunks off by spinning and twisting - a behaviour also known as the ‘death roll’.
Guts of steel

Guts of steel

These crocs don’t have big stomachs and after having had their fill, they may stow any leftovers in mangroves or underwater for another day. Large amounts of stomach acid help them break down their meals - even bones can be dissolved! To aid their digestion, they also swallow and store stones in their guts that help grind up their food.

If all this mealtime talk is making you ‘hungry’ for action, come catch our croc token feeding session, happening every Sunday at 4.45pm.
Motherly care

Motherly care

Despite their fearsome reputation, the mummies of this species have a tender side to them. A mummy croc specially constructs a nest by making a clearing and then scraping vegetation and earth together to form an elliptical mound. 50 to 80 eggs are laid.  While they incubate, she guards them from an adjacent ‘wallow’. In the first few weeks after hatching, hatchlings live exist in nest-specific crèches and may be joined by hatchlings from nearby crèches. Groups of hatchlings may even undertake activities like crossing rivers together.
Boy or Girl?

Boy or Girl?

As with other crocodiles, the temperature of the nest determines the sex of the hatchlings.  Males are produced between 31 to 33ºC while more females are hatched when the nest temperatures are above or below this temperature range.

The family

分享视频

✖
Share on

Panjang

Panjang is our resident male at Sungei Buaya. Males grow to be larger than females and he is named for his impressive length ('panjang' means 'long' in Malay). To keep him mentally and physically stimulated, Panjang's keepers think up ways to make him 'work' for his food.

Together, we protect wildlife

Cherish our local crocs

Cherish our local crocs

These awe-inspiring reptiles are often seen at Sungei Buloh Wetland Reserve and have been recorded in estuaries and reservoirs including the Singapore River, Kallang River, Sungei Seletar and Kranji Reservoir, and even Pulau Tekong. They are usually found in the water or at the mudflats. NParks posts warning signs at their usual haunts. If you come across one in the wild, admire it from a respectful distance. Stay on the designated path and do not get into the water. If it is on the path, stay calm and back away slowly. Do not approach, disturb or feed it. Like other wild animals, crocodiles will not harm humans unprovoked.

IUCN 级别

LC

无危

灭绝风险相对较低

IUCN 濒危物种红色名录

IUCN 濒危物种红色名录

《IUCN 濒危物种红色名录》被普遍认为是全球最全面客观评估动植物种群保育级别的标准性文件。

DT

Data Deficient

Unknown risk of extinction

LC

无危

灭绝风险相对较低

NT

近危

在不久的将来可能成为易危物种

VU

易危

在野外面临高灭绝风险

EN

濒危

在野外面临很高的灭绝风险

CR

极危

在野外面临极高的灭绝风险

EW

野外灭绝

仅存活于人工养殖环境

EX

灭绝

野外与人工养殖环境均无存活个体

You might also like

The Wild Scoop
The Wild Scoop
Wild Africa
Wild Africa
Grey Kangaroo
Grey Kangaroo

Every visit to Mandai comes with

Every visit to Mandai comes with
Find out how, together, we're creating a better future for wildlife and the planet.

每日开放时间

上午 8.30 至傍晚 6.00(最后入园时间:下午 5.00)

地址

万礼湖路80号,新加坡邮区729826

关注我们

  • TikTok-qr-code
  • Weibo-qr-code
  • WeChat-qr-code
  • Douyin-qr-code

关于我们

我们的园区

  • 新加坡飞禽公园
  • 夜间野生动物园
  • 河川生态园
  • 新加坡动物园

参与我们

  • 加入志工
  • 支持野生动物保护
  • 携手合作

需要帮助?

  • 联系我们
  • 常见问题

© Copyright 2023,新加坡野生动物保育集团。版权所有。

万态野生动物世界、新加坡飞禽公园、河川生态园、新加坡动物园、夜间野生动物园和新加坡野生动物保育集团的商标和版权归新加坡动物园在新加坡及在其他国家的附属机构依法所有。
  • 条款与条件
  • 隐私政策
  • 数据保护政策